Este martes 17 de enero prosiguen los trabajos de las instituciones participantes en la elaboración del diccionario de lengua de señas del Paraguay. El diccionario digital actualizado de lengua de señas servirá de apoyo para la difusión y conocimiento de la Lengua de Señas Paraguaya.
El encuentro de coordinación se realizará a las 9:00 horas en la Secretaría Técnica de Planificación del Desarrollo Económico y Social (STP). El equipo de trabajo estará conformado por técnicos de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA), la STP a través del Centro de Relevo, la Secretaría Nacional por los Derechos de las Personas con Discapacidad (SENADIS), el Ministerio de Educación y Cultura (MEC), la Federación Nacional de Personas Sordas y la Asociación Nacional de Intérpretes de Lengua de Señas.
La primera reunión interinstitucional se realizó el pasado miércoles 4 de enero. En la misma se estipuló que las instituciones y organizaciones involucradas en el proyecto deberán definir por nota oficial a las personas responsables de conformar la mesa de trabajo.
Los profesionales de la STP definieron las acciones tendientes a optimizar la plataforma del Centro de Relevo en la que serán alojados los contenidos para la elaboración del diccionario.
Entre las novedades, se incluirá a un profesional lingüista en el equipo de trabajo. El mismo será designado por la Secretaria de Políticas Lingüísticas (SPL), considerando que el diccionario debe cumplir con la estructura y los parámetros de un material científico.
Las interpretaciones de las palabras que serán implementadas en el material serán realizadas por los profesionales del Centro a modo de conocer las nuevas señas y mejorar el proceso de comunicación entre las personas con discapacidad auditiva y las personas oyentes.