El pase de diapositivas requiere JavaScript.
Este miércoles 4 de enero se conformó el equipo de trabajo encargado del diseño y producción de un diccionario digital actualizado de lengua de señas, el cual servirá de apoyo para la difusión y conocimiento de la Lengua de Señas Paraguaya y fortalecerá el proceso de inclusión.
La STP a través del Centro de Relevo, pretende realizar las interpretaciones de las palabras que serán implementadas en el diccionario a través de sus profesionales a modo de conocer las nuevas señas y mejorar el proceso de comunicación entre las personas con discapacidad auditiva y las personas oyentes. También prestará el espacio físico y los materiales necesarios para la filmación.
En la reunión de trabajo se planteó la elaboración de una plataforma web con el objetivo de que la comunidad sorda realice el aporte de las palabras con sus interpretaciones por localidad. Las mismas serán consensuadas y validadas por las entidades correspondientes para conformar el diccionario teniendo en cuenta los sinónimos y los usos gramaticales.
El trabajo será arduo ya que, según mencionaron los profesionales, requiere de actualización constante. La lengua de señas incorpora nuevas expresiones y descarta otras dependiendo del uso y necesidad.
El equipo interinstitucional encargado del diseño y constitución del diccionario está conformado por la Secretaría Técnica de Planificación del Desarrollo Económico y Social (STP) a través del Centro de Relevo, técnicos de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón(JICA), la Secretaría Nacional por los Derechos de las Personas con Discapacidad (SENADIS), el Ministerio de Educación y Cultura (MEC) a través de la Dirección General de Educación Inclusiva, la Federación Nacional de Personas Sordas y la Asociación Nacional de Intérpretes de Lengua de Señas.